Sežene ti práci, dá ti nějaký peníze... a Scagnetti ti bude moct políbit prdel... a pak si s tebou promluvíme, dobře?
Имаћеш посао, добићеш мало кеша... и Скагнети ће ти бити скинут са леђа... а онда ћемо да попричамо, у реду?
Nejsou si ani jistý, jestli Terri bude moct mít děti.
Terri nije sigurna da æe moæi da ima decu!
Když se ke třetímu nedostaneš, jdi za doktorem Ryanem určitě ti dá, co bude moct.
Ako ne znaš gde su,.. pronaði dr. Rajana.
Když budu mít syna, doufám že bude mít to štěstí, a že tady bude moct zůstat.
Kad budem imao sina, biti æu sretan da mu se to ovdje dogodi.
Je plný naděje, že bude moct že bude brzy moct znovu pracovat.
Narod sluša svoju savest... a ne svoju prirodnu pobudu.
Dal byste mu ten oběd, prosím... a vyřiďte mu že jsem si ráno hrála s jeho hračkou a že až se vrátí, tak bude moct hrát se mnou.
Molim vas, samo mu dajte ruèak... i recite mu da sam se mnogo zabavljala igrajuæi se jutros sa njegovom novom igraèkom. Kada se vrati kuæi, igraæemo se u dvoje.
Já, jen si nejsem jistý, jestli ještě někdy bude moct zvednout ruku.
Samo nisam siguran da li æe više moæi da podigne ruku.
Musíš ho najít první, než ho Fischer bude moct využít.
Moraš prva stiæi do njega, pre nego što ga Fišer iskoristi.
Ukázalo se, že pan Jones nám pomůže pouze, pokud bude moct mluvit s panem Smithem.
Ispada da bi nam g. Jones pomogao, ali samo ako je mogao razgovarati s g. Smithom.
Nevím, jestli bude moct běhat jako obvykle.
Èudi me kako æe uopšte da trèi svoje kornerske rute.
Zůstaňte do rána a tvůj kamarád bude moct jít.
Ostanite do jutra, i vaš prijatelj æe biti sposoban da putuje.
Šílené na tom je, že pokud nevyhrajeme World Jam, tak to bude moct doopravdy udělat.
Najluðe je to da ako ne pobedimo na "Svetskoj borbi", moæi æe to i da uradi.
A dostane se do medvědího nebe, kde se bude moct toulat a jíst kolik ryb, jen bude chtít.
I može otiæi u medvjeði raj, lutati uokolo, jesti ribe koliko god poželi.
Prosím, Sheldone, jsem ztracený indický chlapec, daleko od domova a chci přítelkyni a chci, aby to byla Abby, a ta přijde, jen když bude moct vzít Marthu.
Molim te! Izgubljen sam djeèarac daleko od kuæe. Želim curu i želim da to bude Abby, ali ona æe doæi samo ako smije dovesti Marthu.
Hele, já vím, že je to hrozně těžké... ale musí se zařídit dost věcí, než bude moct být Rita pohřbena.
Vidi, znam da je ovo jako teško, ali puno stvari treba uraditi prije Ritine sahrane.
Pokud jich do města vpustíme příliš, jejich přesila nás bude moct zdolat.
Ako ih pustimo previše u grad, njihova brojnost bi nas mogla preplaviti.
Když vyřadíme ty drony z provozu, bude moct armáda pokračovat v boji.
Ako bi mogli da iskljuèimo one robote... naša vojska bi možda mogla da dobije šansu, da se vrati u ovu borbu.
Mysli na všechny ty jižanský dívky, co bude moct opíchat tím svým pravým královským šídlem.
Помисли само колико јужњакиња убада својим краљевским курцем.
Marie, přijede jak bude moct, takže...
Marie, doći će kad dođe, tako da...
Řekl jsem, aby zapomněla na mě a šla pryč... tak daleko, jak bude moct.
Rekao sam joj da me zaboravi i bježi, što je dalje mogla.
Musí se s tím smířit, postavit se tomu, přiznat si to dřív, než to bude moct pustit z hlavy.
Mora da se pomiri sa tim, da se suoèi, da ga pusti unutra, pre nego što ga izbaci. Dobar si u ovome.
Jediná možnost, jak mohl zachránit svou kariéru bylo přijít s bombastickou novinkou, takže uzavřel s Mandy dohodu, že jí pomůže, výměnou za to, že s tím bude moct vyjít jako první.
Karijeru je mogao spasiti samo sa sjajnom pričom, dogovorio se sa Mandy da će joj pomoći u zamjenu za ekskluzivu.
Potřebuješ normálního chlápka, který se bude moct ukázat na tvé narozeninové oslavě.
Potreban ti je normalan momak koji se može pojaviti na tvom roðendanu.
Řekla bych mu, že vezmu tu práci, když část mýho platu bude moct zaplatit za kousek jeho farmy.
Ja... rekla bih mu da bih uzela taj posao ako deo moje zarade može da ide u pravcu kupovine farme.
Myslím, že bychom se měli podívat do jejího telefonu, a pokud tam není, tak se jí hluboce omluvím a bude moct jít na maturitní ples.
Ja mislim, da bi samo trebali pogledati njezin telefon i ako nije tamo, dugovat æu vam veliku ispriku i bit æe joj dopušteno da ide na maturalni ples.
Učiníme zákulisní dohodu, jak dlouho bude v ústavu, než se bude moct konat řízení o jejím propuštění.
Направићемо додатни споразум, колико дуго ће бити хоспитализована пре било ког саслушања у сврху њеног ослобађања.
Chce akorát někoho, komu bude moct rozkazovat.
Ona samo želi muškarca koji æe da radi šta mu ona kaže.
Počká tak dlouho, jak bude moct.
Èekaæe koliko god bude bilo potrebno.
A jakmile se jich zbaví, tak bude moct se svým princem vskutku konečně žít šťastně až na věky.
Kada to nestane... Ona i njezin kraljeviæ doista æe moæi napokon živjeti sretni zauvijek.
Třeba si teď bude moct dovolit nový příčesek.
Možda je sada on može priuštiti novu periku.
Se štěstím, se to postižení časem zmírní a on bude moct znovu chodit.
Уз мало среће, гихт ће се временом повући и моћиће поново да хода.
Nevím, jestli bude moct přijít jindy.
Ne znam može li doæi pre.
Zajistí si tolik z města, kolik bude moct, a pak si pro nás sem přijde.
Obezbediæe koliko god može iz grada, a onda æe doæi i po nas, ovde.
Pomůže ti, jak jen bude moct.
Pomoæi æe ti kako god može.
Ať mi, prosím, zavolá, až bude moct.
Neka me pozove kad bude spremna.
Stejně ho prohlásí za zbabělce a já nevím, jak s tím bude moct žít.
У оба случаја ће га прогласити кукавицом, не знам како ће то преживети.
Sook Hee si bude moct nechat Hidečino oblečení a šperky.
Sook Hee uz to može uzeti Hidekin nakit i odeæu. Angažuj mene!
Volala jsem do Metro-General a ten druhý se zotaví, ale pokud jde o soudní spor, musíme počkat, až bude moct mluvit.
Nazvala sam bolnicu, oporavit æe se, ali za suðenje, prièekajte da mu se vilica oporavi.
Protože Andrewa Keanea zajímala jen jeho kariéra a kolik stužek si bude moct připíchnout na prsa.
Jer je Endrju Kin samo brinuo o svojoj karijeri i medaljama koje je stavljao na grudi.
Slovy prezidenta Obamy, "Pokud se Tálibán znovu dostane k moci, pozve zpět Al-Kajdu, která se pokusí zabít tolik našich lidí, kolik bude moct.
Речима председника Обаме: "Ако Талибани опет завладају, позваће Ал-Каиду назад, а она ће покушати да убије што више може наших људи.”
Chce, aby její dítě bylo zdravé, takže bude moct jet na trh a nebude muset zůstat doma.
Želi da njeno dete bude zdravo kako bi mogla da ide na pijacu, a ne da mora da ostane kod kuće.
Babička se bude moct přihlásit k robotu a hrát na schovávanou se svou vnučkou patnáct minut každý den před spaním, když by jinak mohla vidět svou vnučku jednou či dvakrát do roka.
Baka može da se prijavi na robota i igra se žmurke sa unukom 15 minuta svake večeri, a inače bi mogle da se vide jedna s drugom samo jednom ili dvaput godišnje.
Protoče čím více to budou dělat, tím lépe se Adam bude moct specializovat na výrobu seker, a tím lépe se Oz bude moct specializovat na výrobu kopí.
Jer što više to rade, Adam će biti bolji u izradi sekira, a Oz će napredovati u izradi koplja.
0.21656513214111s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?